/ricerca/ansait/search.shtml?tag=
Mostra meno

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Verso la Buchmesse 2024 con newitalianbooks in tedesco

Verso la Buchmesse 2024 con newitalianbooks in tedesco

Sul portale finora in inglese, francese e italiano 2.500 schede

ROMA, 20 febbraio 2024, 18:28

di Mauretta Capuano

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

-     RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

In vista della Buchmesse 2024, che vedrà l'Italia Ospite d'Onore, newitalianbooks, la piattaforma digitale nata nel 2020 per portare il libro italiano nel mondo, è disponibile da oggi anche in lingua tedesca oltre che in inglese, francese e italiano.

Le schede sono "quasi 2500. Per ora in tedesco ne abbiamo tradotte 700. Su quelle vecchie stiamo facendo un lavoro per gruppi. Ce ne stanno arrivando tantissime" ha spiegato alla presentazione Paolo Grossi, direttore editoriale di newitalianbooks. Nella enorme lista dei grandi autori italiani disponibili per la traduzione, gli editori tedeschi potranno trovare Italo di Ernesto Ferrero, L'età fragile e Borgo Sud di Donatella Di Pietrantonio, Due vite di Emanuele Trevi, l'Architettrice di Melania Mazzucco,La Sibilla di Silvia Ballestra.

Tra i classici La grammatica della fantasia di Gianni Rodari, Storie della preistoria di Alberto Moravia e Tre racconti di Umberto Eco ed Eugenio Carmi. Tra gli autori di libri per l'infanzia l'Incredibile storia di Lavinia di Bianca Pitzorno. Tr ai titoli che potrebbero apprezzare anche La carezza della memoria di Carlo Verdone e Come un respiro di Ferzan Ozpetek. Promosso dalla Treccani, con il sostegno del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, del Centro per il Libro e la Lettura e della Fondazione per l'Arte e la Cultura Lauro Chiazzese, in collaborazione con l'Associazione Italiana Editori, è "un lavoro corale. Un progetto che è rinato perché l'Italia deve avere un portale attraverso il quale riesce a mostrare la forza che ha l'editoria italiana" ha spiegato oggi alla presentazione Massimo Bray, direttore generale dell'Istituto della Enciclopedia Italiana. "Il sito può essere importante perché proprio attraverso i libri possiamo mostrare il valore del nostro Paese. Essere ospiti d'Onore di una grandissima fiera dei libri come la Buchmesse è il momento in cui possiamo far capire la vivacità dell'editoria italiana e i valori di un Paese che vuole credere nella cultura" ha sottolineato Bray che ha letto poi alcune parole che Giovanni Gentile ha affidato alla nascita dell'Enciclopedia. Mauro Mazza, Commissario straordinario del Governo per il coordinamento delle attività connesse alla partecipazione dell'Italia Paese d'onore, ha sottolineato in collegamento video come Newitalianbooks possa "aprire agli addetti ai lavori molte chiavi di accesso. È un preziosissimo scrigno con centinaia e centinaia di schede libro. È una cosa importante e nuova, uno stimolo, forse anche un pungolo per promuovere sempre di più la traduzione di libri italiani e la lettura all'estero dei nostri autori".

"Ho scelto come titolo Radici nel futuro e la Treccani è un modello che incarna questo progetto Vogliamo creare un solido filo che collega ieri a domani" ha aggiunto Mazza che ha utilizzato anche una metafora calcistica ricordando la partita Italia-Germania 4 a 3 che "resta un momento fondamentale nella storia dei rapporti tra queste due nazioni". "Questo 2024 possiamo quasi considerarlo un anno giubilare. Fino alla conferenza stampa di fine maggio non posso rivelare chi e cosa presenteremo a Francoforte, ma posso dirvi che gli editori italiani che noi accompagniamo in questa avventura non giocheranno in trasferta" ha affermato Mazza all'incontro a cui sono intervenuti anche Luciano Lanna, direttore del Centro per il Libro e la Lettura e Maria Carolina Foi, direttrice dell'Istituto di Cultura a Berlino coordinati dalla giornalista Marina Collaci. "Circa 300 mila euro sono state destinate quest'anno alla Germania per le traduzioni, per supportare l'editoria italiana in vista di Francoforte" ha detto Simona Battiloro, capo dell'Ufficio del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale. "Nel 2001 acquistavamo i diritti di 5.400 libri dall'estero e ne vendevamo solo 1.800. Nel 2022, ultimi dati che abbiamo a disposizione, sono stati acquistati dagli editori stranieri poco più di 9 mila titoli e venduti quasi 8 mila. La Germania per noi è il quarto Paese di esportazione dei diritti" ha raccontato Paola Seghi, Responsabile Eventi e internazionalizzazione dell'Aie.

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza